中新網(wǎng)福建新聞正文

建甌發(fā)現(xiàn)兩本百年前出版、記錄建甌的英文圖書

  近日,兩本于百余年前出版的、記錄建甌的英文圖書引起了建甌市民的關(guān)注。

  這兩本圖書為《建甌城——Cameos of A Chinese City》和《The Light of Morning》,為姊妹篇,分別于1903年、1917年由英國(guó)某出版公司出版,兩本書篇幅均有200余頁(yè),作者為長(zhǎng)年居住在建甌的一位英籍女士Mary Darley,為建甌市收藏家協(xié)會(huì)會(huì)長(zhǎng)鄧寶生所有。

書中內(nèi)容 魏永青/攝
書中內(nèi)容 魏永青/攝
鄧寶生向筆者介紹這兩本圖書 魏永青/攝
鄧寶生向筆者介紹這兩本圖書 魏永青/攝
書中內(nèi)容 魏永青/攝
書中內(nèi)容 魏永青/攝
書中內(nèi)容 魏永青/攝
書中內(nèi)容 魏永青/攝
《The Light of Morning》 魏永青/攝
《The Light of Morning》 魏永青/攝
書中內(nèi)容 魏永青/攝
書中內(nèi)容 魏永青/攝

  出于對(duì)建甌歷史的濃厚興趣,一次偶然機(jī)會(huì),鄧寶生在某舊書網(wǎng)購(gòu)入了這兩本書籍,“當(dāng)時(shí)先是無(wú)意間看到了《建甌城——Cameos of A Chinese City》這本書,就立馬購(gòu)入,整本書除了封面的‘建甌城’三個(gè)漢字外,其他全是英文!睂さ眠@樣寶貴的書籍,鄧寶生立即找了精通英文的朋友進(jìn)行翻譯,發(fā)現(xiàn)書中記錄了大量清末民初時(shí)期建甌的概況,其中的圖文資料十分珍貴。同時(shí),還發(fā)現(xiàn)此書還有一姊妹篇《The Light of Morning》,欣喜萬(wàn)分的鄧寶生當(dāng)即將這本《The Light of Morning》也買了下來(lái)。

  “搬家需趁夜深人靜時(shí),由老人帶著家里的婦女兒童,提著糕點(diǎn)、紙燈籠,燃著香……”“那時(shí)的街巷寬度只有一頭成年母豬的長(zhǎng)度……”在書中,作者以外籍人士的視角描述了建甌山水之美,直觀地記錄了當(dāng)時(shí)建甌的風(fēng)土人情、文物古跡、村莊民俗、市井生活,圖文并茂,可讀性強(qiáng)。

  鄧寶生說(shuō):“這兩本圖書現(xiàn)在已經(jīng)很難尋到了,它們不僅對(duì)研究清末、民國(guó)初期建甌人的生活狀況提供了一個(gè)比較直觀的窗口,同時(shí)對(duì)佐證清朝設(shè)置建寧府等歷史也有較高的研究?jī)r(jià)值和收藏價(jià)值。”(記者 葉秋艷 魏永青)